Chấp chới như thày bói cúng thánh
Direct English translation
Fluttering like a fortune-teller worshipping a saint.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ chập chờn, lúng túng, cử chỉ không vững vàng, thiếu đĩnh đạc; thường dùng để chê người có phong thái thiếu tự tin, không nghiêm chỉnh. So với dị bản khác, cách nói này nhấn mạnh sự chao đảo, không ổn định trong điệu bộ.
English explanation
Describes someone whose manner is wavering, awkward, and lacking composure. It is usually used critically of a person who appears unsure of themselves, unstable in bearing, or unserious.